«Sólo en comunión fructifica el carisma» EG 130



Día 19 de Noviembre
Sábado de la 3ª Semana de Adviento




'Personent hodie' 
es un villancico medieval-renacentista 
que se encuentra 
en una recopilación finlandesa llamada 
'Piae Cantiones'
Esta versión es de un grupo llamado Serpentyne.

Texto latino de 'Personent hodie'

Personent hodie
voces puerulae,
laudantes iucunde
qui nobis est natus,
summo Deo datus,
et de vir, vir, vir (2x)
et de virgineo ventre procreatus.

In mundo nascitur,
pannis involvitur
praesepi ponitur
stabulo brutorum,
rector supernorum.
Perdidit, dit, dit,(2x)
perdidit spolia princeps infernorum.

Magi tres venerunt,
munera offerunt,
parvulum inquirunt,
stellulam sequendo,
ipsum adorando,
aurum, thus, thus, thus,(2x)
aurum, thus, et myrrham ei offerendo.

Omnes clericuli,
pariter pueri,
cantent ut angeli:
advenisti mundo,
laudes tibi fundo.
Ideo, o, o, (2x)
ideo gloria in excelsis Deo.

Texto en español

Que hoy
Resuenen las voces de los niños
Que alegremente cantan
A quien ha nacido por nosotros,
Dado por el Altísimo Dios
y concebido en un vientre virginal.

Nacido en el mundo,
Y envuelto en pañales,
Puesto en un pesebre,
En un establo de animales,
El Amo de los cielos.
El príncipe infernal
Ha perdido sus despojos.

Llegaron tres Magos,
Ofrecieron sus dones.
Buscaban a un pequeño
Siguiendo una estrella
Para adorarLo.
Y le ofrecen oro, incienso y mirra.

Que todos los clérigos,
Al igual que los niños
Canten como los ángeles:
Has venido al Mundo,
Derramo alabanzas a Ti.
Por tanto,
¡Gloria a Dios en las alturas!